TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 3:1

Konteks

3:1 These were the nations the Lord permitted to remain so he could use them to test Israel – he wanted to test all those who had not experienced battle against the Canaanites. 1 

Hakim-hakim 4:22

Konteks
4:22 Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, “Come here and I will show you the man you are searching for.” He went with her into the tent, 2  and there he saw Sisera sprawled out dead 3  with the tent peg in his temple.

Hakim-hakim 6:25

Konteks
Gideon Destroys the Altar

6:25 That night the Lord said to him, “Take the bull from your father’s herd, as well as a second bull, one that is seven years old. 4  Pull down your father’s Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.

Hakim-hakim 7:20

Konteks
7:20 All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. 5  Then they yelled, “A sword for the Lord and for Gideon!”

Hakim-hakim 7:22

Konteks
7:22 When the three hundred men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords 6  throughout 7  the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went 8  to the border of Abel Meholah near Tabbath.

Hakim-hakim 7:24

Konteks
Gideon Appeases the Ephraimites

7:24 Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announced, “Go down and head off the Midianites. 9  Take control of the fords of the streams 10  all the way to Beth Barah and the Jordan River.” 11  When all the Ephraimites had assembled, 12  they took control of the fords 13  all the way to Beth Barah and the Jordan River.

Hakim-hakim 12:5

Konteks
12:5 The Gileadites captured the fords of the Jordan River 14  opposite Ephraim. 15  Whenever an Ephraimite fugitive 16  said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked 17  him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”

Hakim-hakim 14:8

Konteks
14:8 Some time later, when he went back to marry 18  her, he turned aside to see the lion’s remains. He saw 19  a swarm of bees in the lion’s carcass, as well as some honey.

Hakim-hakim 16:30

Konteks
16:30 Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard 20  and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life. 21 

Hakim-hakim 18:17

Konteks
18:17 The five men who had gone to spy out the land broke in and stole 22  the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the six hundred fully armed men. 23 

Hakim-hakim 20:31

Konteks
20:31 The Benjaminites attacked 24  the army, leaving the city unguarded. 25  They began to strike down their enemy 26  just as they had done before. On the main roads (one leads to Bethel, 27  the other to Gibeah) and in the field, they struck down 28  about thirty Israelites.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 tn Heb “did not know the wars of Canaan.”

[4:22]  2 tn Heb “he went to her.”

[4:22]  3 tn Heb “fallen, dead.”

[6:25]  4 tn Or “Take a bull from your father’s herd, the second one, the one seven years old.” Apparently Gideon would need the bulls to pull down the altar.

[7:20]  5 tn The Hebrew text adds, “in order to blow [them].” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

[7:22]  6 tn Heb “the Lord set the sword of each one against his friend.”

[7:22]  7 tc MT has “and throughout the camp,” but the conjunction (“and”) is due to dittography and should be dropped. Compare the ancient versions, which lack the conjunction here.

[7:22]  8 tn The words “they went” are supplied in the translation for clarification.

[7:24]  9 tn Heb “to meet Midian.”

[7:24]  10 tn Heb “capture before them the waters.”

[7:24]  11 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification (also later in this verse).

[7:24]  12 tn Heb “And all the men of Ephraim were summoned.”

[7:24]  13 tn Heb “they captured the waters.”

[12:5]  14 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.

[12:5]  15 tn Or “against Ephraim,” that is, so as to prevent Ephraim from crossing.

[12:5]  16 tn The Hebrew text has a plural form here.

[12:5]  17 tn Heb “say to.”

[14:8]  18 tn Heb “get.”

[14:8]  19 tn Heb “and look, a swarm of bees…”

[16:30]  20 tn Heb “he stretched out with strength.”

[16:30]  21 tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.”

[18:17]  22 tn Heb “went up, went in there, took.”

[18:17]  23 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”

[20:31]  24 tn Heb “went out to meet.”

[20:31]  25 tn Heb “and they were drawn away from the city.”

[20:31]  26 tn Heb “from the army wounded ones.”

[20:31]  27 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[20:31]  28 tn The words “they struck down” are supplied in the translation for clarification.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA